Ihre Übersetzungen
Es gibt einige Punkte, auf die unser Team im Übersetzungsbüro achtet, damit Ihre Übersetzungen (z.B. aus Englisch, Französisch oder Italienisch) professionell durchgeführt werden. Sehr wichtig dabei ist die Erstellung Ihrer Übersetzung durch muttersprachliche Übersetzer (Muttersprachlerprinzip), die in dem von Ihnen gewünschten Themenbereich Erfahrungen gesammelt haben. Deshalb benötigen wir immer folgende Angaben von unseren Kunden, damit unser Team Ihren Text optimal übersetzen kann:
- Ausgangs- und Zielsprache
- Textmenge (Entweder in Normzeilen oder Wörtern)
- gewünschter Liefertermin
- Format des Ausgangstextes und gewünschtes Format des Zieltextes
Übersetzer - professionell Übersetzen
Ihre
Übersetzungen werden nur von Muttersprachlern übersetzt, die vorzugsweise in ihrem Heimatland leben. Dies ist sehr vorteilhaft, da diese Mitarbeiter so täglich in ihrer Muttersprache kommunizieren und einen sehr frischen Umgang mit der von Ihnen gewünschten Sprache pflegen. Natürlich haben diese
Übersetzer (z.B. für Englisch, Französisch oder Italienisch) meist mehrere Jahre im deutschsprachigen Raum gelebt bzw. studiert. So wird gewährleistet, dass sie nicht nur ihre Muttersprache mit allen Feinheiten beherrschen, sondern auch über hervorragende Kenntnisse der deutschen Sprache verfügen. Wichtig sind ebenfalls spezielle Kenntnisse des Übersetzers über die Themenbereiche der Übersetzung, die unsere Mitarbeiter teilweise durch ihr Studium, teilweise durch Arbeitserfahrung und teilweise durch Spezialisierung erlangt haben. Für unsere Firma arbeiten z.B. Übersetzer, die früher als Ärzte, Ingenieure, Anwälte, Verkäufer oder Marketingmanager Berufserfahrung gesammelt haben.
Dolmetscher - Dolmetschen
.
Es bestehen zwei wichtige unterschiedliche Formen des Dolmetschens:
- Beim Konsekutivdolmetschen spricht zuerst der Redner, danach übersetzt mündlich der Dolmetscher diesen gesprochenen Text in die Zielsprache. Meist spricht der Redner nur wenige Sätze, woraufhin der Dolmetscher das Gesprochene mündlich wiedergibt. Diese Form des Dolmetschens wird bei Verhandlungen oder Führungen häufig eingesetzt, ist aber zeitaufwändiger als das Simultandolmetschen.
- Beim Simultandolmetschen spricht der Redner und die Dolmetscher sorgen für eine fast zeitgleiche mündliche Übersetzung des Redeflusses. Diese Form wird gern bei Konferenzen und Kongressen eingesetzt. Hier sitzen die Dolmetscher häufig in speziellen Kabinen und die Übertragung in die Zielsprache wird per Kopfhörer von den Konferenz- oder Kongressteilnehmern gehört.
Tipps fÜr die optimale Übersetzung
Damit Ihre Übersetzungen (z.B. Englisch - Deutsch) professionell durchgeführt werden können, sind hier ein paar kurze Hinweise.
Der Zeitrahmen: Übersetzer können im Durchschnitt etwa 10 Normseiten täglich übersetzen und Dolmetscher drei bis vier Stunden pro Tag eingesetzt werden. Es ist jedoch eine Utopie, dass ein Übersetzer mit steigender Erfahrung mehr Arbeitsleistung erbringen wird. Oft ist das Gegenteil der Fall. Gute Übersetzer haben ihren eigenen Rhythmus gefunden und bringen zusätzlich Zeit für die Nacharbeit ihrer Übersetzung auf, um die größte Kundenzufriedenheit zu erreichen. Qualität hat in diesem Sinne ihren Preis.
Das Format: Die Übersetzer werden sich immer bemühen, den Ansprüchen ihrer Kunden gerecht zu werden. Bearbeitbare Texte in gängigen Formaten werden sich als weniger kostenintensiv erweisen, als etwa ein schlecht lesbares Fax oder Texte in Grafiken.
Der Verwendungszweck: Sie als Kunde - sowie auch der Übersetzer - sollten sich im Klaren über die Verwendung und die Erwartungen an den zu übersetzenden Text und die Übersetzung sein. Unnötige Missverständnisse können so vermieden werden.
Von Anfang an international denken: Bei kulturbezogenen Begriffen - wie etwa Metaphern, Sprichwörtern oder Idiomen - ist Vorsicht geboten, da sie sich nicht immer ohne Probleme in eine andere Sprache übertragen lassen. Auch die Erwähnung von Körperteilen kann problematisch sein, da verschiedene Kulturen Körperteile unterschiedlich bewerten und in manchen Ländern die Erwähnung derselben als unhöflich angesehen werden kann.
unser unternehmen
Ihr Unternehmen interessiert sich für Firmenkäufe oder -beteiligungen im Ausland? Dann sehen Sie für mehr Informationen unter Firmenkauf nach. Unser Team kann für Ihr Unternehmen die passenden Firmen identifizieren und bewerten, damit Ihr Vorgehen im Ausland schnell, effektiv und kostengünstig erfolgen kann.
ihre dolmetscher
Sucht Ihre Firma weltweit neue Vertriebs- und Geschäftspartner, Hersteller oder Lieferanten? Dann sehen Sie unter Firmensuche, wie unser Team Sie effektiv unterstützen kann. Wir haben sehr viel Erfahrung in diesem Bereich und beherrschen eine Reihe von Vorgehensweisen, welche die effektive und rasche Ausführung von Projekten für Ihre Firma ermöglichen.
ihre Übersetzer
Für Firmen, Behörden, Institute, Vereine und Privatpersonen aus dem deutschsprachigen Raum ist unser Übersetzungsbüro der richtige Partner für professionelle Übersetzungen sowie Dolmetschen. Unsere Übersetzer und Dolmetscher haben langjährige Erfahrung als professionelle Mitarbeiter unserer Firma. Gewöhnlich arbeiten unsere Übersetzer und Dolmetscher 8-10 Stunden am Tag in ihrem Beruf und spezialisieren sich auf bestimmte Themen oder Fachbereiche. Unser Team kümmert sich darum, dass Ihr Auftrag immer von einem entsprechend spezialisierten Mitarbeiter durchgeführt wird.
Ihre direkte Ansprechpartnerin bei uns ist
Frau Wünschmann
Email: sprachendienst@macfarlane.de
Für unsere Telefon- und Faxnummer, bitte hier klicken: KONTAKT
Welcome to our international web site.
Please choose one of the languages listed at the top right.
If you are interested in what we have to offer, please contact us by clicking here:
Contact
We look forward to hearing from you soon!
Im Bereich der Firmenkommunikation hat unser Unternehmen das richtige Angebot für Ihre Firma:
Bei
Unternehmen finden Sie einen Überblick über unsere Dienste für die Optimierung Ihrer internationalen Geschäftstätigkeit. Seit 1998 unterstützen wir Firmen und Unternehmen beim Auf- und Ausbau ihrer weltweiten Aktivitäten.
Sie benötigen Informationen über Auslandsmärkte? Mehr dazu unter
Marktstudien. Unsere Experten analysieren und bewerten sekundäre und primäre Quellen für Ihr Unternehmen, damit Sie die bestmöglichen Entscheidungen treffen können.
Wir organisieren, gestalten und koordinieren Ihren Markteintritt im Ausland. Lesen Sie mehr dazu unter
Marktaufbau.
Übersetzungen Englisch Deutsch. Übersetzer. Dolmetscher. Übersetzungsbüro. Übersetzungsdienst. Vertriebspartnersuche, Exportberatung.
Übersetzungen Englisch Deutsch. Übersetzer. Dolmetscher. Übersetzungsbüro. Übersetzungsdienst. Vertriebspartnersuche, Exportberatung.
Vertriebsberatung |
Vertriebspartner gesucht |
mac1 |
mac2 |
mac3 |
mac4 |
mac5 |
mac6 |
Links |
index |
Übersetzung von chinesisch
Ausbildung Berlin |
Übersetzungsdienst | Übersetzer Gera | Übersetzung Hildesheim |
Übersetzer Kaiserslautern | Übersetzer Erlangen | Englisch Übersetzungen Villingen-Schwenningen |
Übersetzungen Münsingen |
Online German Teacher |